23:31

ЧТО?

Други, те заблудшие души, кто от нечего делать читает этот пост, как вы относитесь к стихам символистов? Может быть мне кто-то объяснит смысл стихотворения Брюсова "Тень несозданных созданий"? Он писал это под анашой в творческом экстазе? Это стихотворение - великий бред вклад в литературу, да:-D Символисты, блин... А вот эта строчка: "Слепые лемуры погибших страстей". ЧТО ЭТО БЛИН ТАКОЕ??????????

А еще!:-D Я читала вслух и прочитала "Чехоль и Гогов":lol:

Кто это???



@настроение: Уже брежу. Надо спать.

@темы: У Вас есть хоть нитки тонкие?!, Если въехать в тему, это вовсе не бред!, Может кто не против поболтать?

Комментарии
12.03.2012 в 17:04

《RISE and SHINE!》(С) MC | Миша вдохновляет быть лучше. | Хиппи ты или мент? (с) | В семье не без уролога. (с)
tomsoch.ru/index.php?showtopic=2300

если все еще актуально сходи по ссылке. а так в сети масса интерпретаций и объяснений
13.03.2012 в 22:03

Melarissa, спасибо:) Но, собственно, это я и сама знала, но в это растолкование я не верю. То есть толкование и стихотворение как-то не соединяются в одно в моем уме. Стихотворение продолжает быть бессмысленным:nerve: А ты как к символистам относишься?
14.03.2012 в 01:54

《RISE and SHINE!》(С) MC | Миша вдохновляет быть лучше. | Хиппи ты или мент? (с) | В семье не без уролога. (с)
Вообще мне нравятся символисты и период модерн. Как российский серебряный век, так и немецкий югендстиль. Я не очень люблю натуралистов, они меня утомляют, зато романтика приводит меня в хорошее располжение духа. Но не классическая романтика, все эти голубые цветы, Луна и сказочные леса. Начало 20го века мне ближе.
Я люблю образный язык, звучный, который приятно и читать, и слушать. Правда, что касается поэтов серебряного века, то мне до сих пор больше всех нравится Гумилев. И еще Цветаева, значительно больше, чем Ахматова. Наверное, я люблю искусство ради искусства. Поэтому и Брюсов мне нравится.

А ты попробуй не искать смысла в этом стихотворении, а прими его как картинку. Это как экспрсессионисткая живопись - мазки, штрихи, точки. Но если посмотреть на все в целом, то картина живет и дышит, она похожа на снимок одного момента, увиденного глазами художника. Попробуй воспринять его как музыку - почитай вслух.

Я вообще французских символистов люблю - Верлена и Рембо, Бодлера. Есть очень хорошие переводы Левика, он гениальный переводчик. Хотя в оригинале звучит, конечно, лучше. У Рембо очень много печальных и страшных произведений, но они завораживают своей красотой. Он находит очень точные сравнения на мой взгляд.
14.03.2012 в 23:32

Melarissa, а я очень люблю романтиков. Модернизм всегда казался мне словно поломанным, неправильным, некрасивым. А вот сказочники Гауф и Гофман самое то! Моя любовь - По. Он неподражаем! У Гумилева ведь был сборник об Африке? Если да, то мне он тоже нравится. Да и Цветаеву я тоже больше Ахматовой люблю. По правде сказать, Ахматова для меня слишком тяжела. Её стихи угнетают. Над "Реквиемом" я ревела раза три, а "Поэму без героя" не поняла без прочтения анализа. Бодлер, Бодлер... знакомое имя)) Это у него "Цветы зла"? Он пропивал родительские деньги и кутил, если это тот, о ком я думаю. И стихотворение у него жуткое о красоте разлагающегося трупа и о совершенстве Люцефера... оу... как-то мне жутко от этого типа:-D А я люблю голубые цветы))) Это тоже из-за возраста или уже в силу личных пристрастий?
15.03.2012 в 00:00

《RISE and SHINE!》(С) MC | Миша вдохновляет быть лучше. | Хиппи ты или мент? (с) | В семье не без уролога. (с)
Ну, если смотреть на то, как вели себя поэты и писатели... Ты "Полное затмение" с Лео Ди Каприо и Дэвидом Тьюлизом не видела? О любви Рембò и Верлена? Слэш без предела и очень хороший фильм. О богеме 19 века.
По я тоже очень люблю, и Гофмана (я почти все у него в оригинале читала), Гауффа - только "Карлик Нос" и "Маленького Мука" (это же его?) знаю. Но их люблю.
Да, у Бодлера есть такие стихи. Но знаешь, иногда оно неплохо. Они изменяют угол зрения.
Насчет голубых цветов - да кто ж его знает в силу чего оно? Нравится - читай. Но и от других вещей не стоит сразу открещиваться, только потому, что непонятно.
И - да: у Гумилева есть сборник об Африке. Он вообще был молодец, путешествовал и жил как хотел и как мог.
15.03.2012 в 00:19

МАЛАРИССА!!! Только сейчас поняла, какая ты счастливая!!! То есть... все могут, но не все делают! Ты читала Гофмана в оригинале!!! Да. Ради этого стоит учить языки!
Да, Нос и Мук Гауффские))) Вот уж я забавлялась, когда читала сказки среди прочего, что необходимо было по курсу!..:-D
"Полное затмение" не смотрела. Так... Фильм с Мишей и еще этот))) Нужно записать, чтоб не забыть)) Обязательно посмотрю, раз уж о слэше - грех не посмотреть!:)
15.03.2012 в 00:39

《RISE and SHINE!》(С) MC | Миша вдохновляет быть лучше. | Хиппи ты или мент? (с) | В семье не без уролога. (с)
О, Лео там великолепен. А Тьюлиз даже серебряного медведя на Берлинале за свою роль получил.
Очень трагичная история о большой любви.
Я уже много что в оригинале читала. Я "Трех мушкетеров" в оригинале читала - такая ржачка и такой прекрасный легкий язык. Мопассана читала - это сказка! Примерно как он пишет Бабель по-русски. Но Мопассан даже круче. Вот только романы мне совсем не понравились, только рассказы.
Макса Фриша я только по-немецки читать могу, по-русски скучно. Томас Манн прекрасно пишет, я Будденброков уже четыре раза читала.
Еще есть замечательный роман про Александра Гумбольдта, "Измерение мира" Даниэля Кельмана.
Я даже всего Гарри Поттера на немецком читала, на русском не осилила. Вот такая странная я..
15.03.2012 в 00:59

Ахаха Гарри Поттер меня убил!:lol: А в чем разница? Почему на немецком лучше?
15.03.2012 в 01:07

《RISE and SHINE!》(С) MC | Миша вдохновляет быть лучше. | Хиппи ты или мент? (с) | В семье не без уролога. (с)
Не знаю. По немецки все было как-то ... серьезнее. Здесь его очень тщательно и качественно переводили, изменили имена некоторых героев. В общем, когда я попыталась читать на русском, мне стало скучно. Так все тома на немецком и глотала.
А вот что на немецком фигово читать - это научные и философские тексты. На французском намного проще, если хорошо знаешь язык. В немецком же очень много специальной научной лексики, отличающейся от обыденного языка. Пока привыкнешь...

Ну вот по-разному бывает, Некоторых авторов я в переводе читаю, некоторых ни на каком осилить не могу, скучно.
15.03.2012 в 01:10

Melarissa, а ты сколько языков знаешь?
15.03.2012 в 01:17

《RISE and SHINE!》(С) MC | Миша вдохновляет быть лучше. | Хиппи ты или мент? (с) | В семье не без уролога. (с)
я хорошо знаю немецкий и французский, английский так себе - читать могу, но без особого удовольствия, разговариваю со словарем - с людьми стесняюсь. Русский туда-сюда.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии